Genesis 26:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Abimelecco fece un comandamento a tutto il popolo, dicendo: Chiunque toccherà quest’uomo, o la sua moglie, del tutto sarà fatto morire
Italian 2014
Poi Abimelech diede quest' ordine a tutto il popolo: "Se qualcuno fa del male a quest' uomo o a sua moglie, sarà condannato a morte!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Abimelec diede quest’ordine a tutto il popolo: “Chiunque toccherà quest’uomo o sua moglie sia messo a morte”.
Italian CEI 2008
Abimèlec diede quest’ordine a tutto il popolo: «Chi tocca quest’uomo o sua moglie sarà messo a morte!».
Italian IPN
Allora Abimelech diede ordine a tutto il popolo in questi termini: "Colui che tocca quest' uomo o la sua moglie sarà senz' altro messo a morte!".
Italian NR 1994
E Abimelec diede quest' ordine a tutto il popolo: «Chiunque toccherà quest' uomo o sua moglie sia messo a morte».
Italian Riveduta
E Abimelec diede quest’ordine a tutto il popolo: "Chiunque toccherà quest’uomo o sua moglie sia messo a morte".
Italian la nuova diodati
Così Abimelek diede quest’ordine a tutto il popolo: »Chiunque tocca quest’uomo o sua moglie sarà senz’altro messo a morte«.
italian
Abimelech diede quest`ordine a tutto il popolo: "Chi tocca questo uomo o la sua moglie sarà messo a morte!".