Genesis 26:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, levatisi la mattina seguente a buon’ora, giurarono l’uno all’altro. Poi Isacco li accommiatò; ed essi si partirono da lui amichevolmente.
Italian 2014
Il giorno successivo si alzarono di buon mattino e si scambiarono il giuramento. Poi Isacco li salutò ed essi se ne andarono da buoni amici.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La mattina successiva si alzarono di buon’ora e si scambiarono un giuramento. Poi Isacco li accomiatò, e quelli partirono da lui in pace.
Italian CEI 2008
Alzatisi di buon mattino si prestarono giuramento l’un l’altro poi Isacco li congedò e partirono da lui in pace.
Italian IPN
Alzatisi alla mattina presto fecero giuramento l' uno all' altro, poi Isacco li licenziò e quelli partirono da lui in pace.
Italian NR 1994
La mattina seguente si alzarono di buon' ora e si prestarono giuramento reciprocamente. Poi Isacco li congedò e quelli si separarono da lui in pace.
Italian Riveduta
La mattina dipoi si levarono di buon’ora e si fecero scambievole giuramento. Poi Isacco li accomiatò, e quelli si partirono da lui in pace.
Italian la nuova diodati
La mattina dopo si alzarono presto e si scambiarono un giuramento. Poi Isacco li accomiatò e quelli se ne andarono da lui in pace.
italian
Alzatisi di buon mattino, si prestarono giuramento l`un l`altro, poi Isacco li congedò e partirono da lui in pace.