Genesis 27:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Giacobbe adunque si appressò ad Isacco suo padre; e come egli l’ebbe tastato, disse: Cotesta voce è la voce di Giacobbe, ma queste mani son le mani di Esaù.
Italian 2014
Giacobbe si avvicinò. Suo padre lo palpò e disse: - La voce è quella di Giacobbe, ma le braccia sono quelle di Esaù!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Giacobbe dunque si avvicinò a Isacco suo padre e appena lo tastò, disse: “La voce è la voce di Giacobbe; ma le mani sono le mani di Esaù”.
Italian CEI 2008
Giacobbe si avvicinò a Isacco suo padre il quale lo toccò e disse: «La voce è la voce di Giacobbe ma le braccia sono le braccia di Esaù ».
Italian IPN
Giacobbe si avvicinò ad Isacco suo padre, il quale lo tastò e disse: "La voce è la voce di Giacobbe, ma le braccia sono le braccia di Esaù".
Italian NR 1994
Giacobbe s' avvicinò a suo padre Isacco; e, come questi lo ebbe tastato, disse: «La voce è la voce di Giacobbe, ma le mani sono le mani d' Esaù».
Italian Riveduta
Giacobbe dunque s’avvicinò a Isacco suo padre e, come questi l’ebbe tastato, disse: "La voce è la voce di Giacobbe; ma le mani son le mani d’Esaù".
Italian la nuova diodati
Giacobbe dunque si avvicinò a Isacco suo padre; e, come questi lo ebbe palpato disse: »La voce è la voce di Giacobbe, ma le mani sono le mani di Esaú«.
italian
Giacobbe si avvicinò ad Isacco suo padre, il quale lo tastò e disse: "La voce è la voce di Giacobbe, ma le braccia sono le braccia di Esaù".