Genesis 30:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed ella le disse: È egli poco che tu mi abbi tolto il mio marito, che tu mi vuoi ancora togliere le mandragole del mio figliuolo? E Rachele disse: Or su, giacciasi egli questa notte teco per le mandragole del tuo figliuolo.
Italian 2014
Ma essa le rispose: - Non ti basta avermi portato via mio marito, che vuoi portarmi via anche le mandragole di mio figlio? - Dammi le mandragole di tuo figlio, - rispose allora Rachele, - e in cambio Giacobbe passerà questa notte con te.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E lei le rispose: “Ti sembra poco avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole di mio figlio?”. Rachele disse: “Ebbene, egli stia con te questa notte, in compenso delle mandragole di tuo figlio”.
Italian CEI 2008
Ma Lia rispose: «Ti sembra poco avermi portato via il marito perché ora tu voglia portare via anche le mandragore di mio figlio?». Riprese Rachele: «Ebbene Giacobbe si corichi pure con te questa notte ma dammi in cambio le mandragore di tuo figlio».
Italian IPN
Ma Lia rispose: "è forse poco che tu porti via mio marito, che vuoi portar via anche le mandragole di mio figlio?". Rispose Rachele: "Ebbene, si corichi pure, questa notte, con te, in compenso delle mandragole del figlio tuo".
Italian NR 1994
Ma Lea rispose: «Ti pare poco avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole di mio figlio?» E Rachele disse: «Ebbene, si corichi pure con te questa notte, in compenso delle mandragole di tuo figlio».
Italian Riveduta
Ed ella le rispose: "Ti par egli poco l’avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole del mio figliuolo?" E Rachele disse: "Ebbene, si giaccia egli teco questa notte, in compenso delle mandragole del tuo figliuolo".
Italian la nuova diodati
Ella le rispose: »Ti pare poca cosa l’aver preso mio marito, che ora vuoi prendere anche le mandragore di mio figlio?«. Rachele disse: »Ebbene, in compenso delle mandragore di tuo figlio, questa notte egli si coricherà con te«.
italian
Ma Lia rispose: "E` forse poco che tu mi abbia portato via il marito perché voglia portar via anche le mandragore di mio figlio?". Riprese Rachele: "Ebbene, si corichi pure con te questa notte, in cambio delle mandragore di tuo figlio".