Genesis 31:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non fummo noi da lui reputate straniere, quando egli ci vendette? ed oltre a ciò egli ha tutti mangiati i nostri danari.
Italian 2014
Egli infatti ci ha considerate persone estranee. Ci ha vendute e ha addirittura sperperato tutto il nostro denaro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lui non ci ha trattate da straniere, quando ci ha vendute e per di più ha mangiato il nostro denaro?
Italian CEI 2008
Non siamo forse tenute in conto di straniere da parte sua dal momento che ci ha vendute e si è anche mangiato il nostro denaro?
Italian IPN
Forse non siamo state tenute da lui in conto di straniere, dal momento che ci ha vendute e in più si è mangiato il nostro prezzo?
Italian NR 1994
Non ci ha forse trattate da straniere, quando ci ha vendute e ha per di più divorato il nostro denaro?
Italian Riveduta
Non ci ha egli trattate da straniere, quando ci ha vendute e ha per di più mangiato il nostro danaro?
Italian la nuova diodati
Non ci ha egli trattate come straniere, per il fatto che egli ci ha vendute e ha inoltre mangiato il nostro denaro?
italian
Non siamo forse tenute in conto di straniere da parte sua, dal momento che ci ha vendute e si è anche mangiato il nostro danaro?