Genesis 31:46 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Giacobbe disse a’ suoi fratelli: Raccogliete delle pietre. Ed essi presero delle pietre, e ne fecero un mucchio, e mangiarono quivi.
Italian 2014
Poi disse ai suoi parenti: "Raccogliete pietre". Essi raccolsero pietre e ne fecero un mucchio. E su di esso mangiarono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Giacobbe disse ai suoi fratelli: “Raccogliete delle pietre”. Ed essi presero delle pietre, ne fecero un mucchio, e presso il mucchio mangiarono.
Italian CEI 2008
Poi disse ai suoi parenti: «Raccogliete pietre» e quelli presero pietre e ne fecero un mucchio; e su quel mucchio mangiarono.
Italian IPN
Poi disse ai suoi fratelli: "Raccogliete pietre!". Quelli presero pietre e ne fecero un mucchio, poi mangiarono su quel mucchio.
Italian NR 1994
Giacobbe disse ai suoi fratelli: «Raccogliete delle pietre». Essi presero delle pietre, ne fecero un mucchio e presso il mucchio mangiarono.
Italian Riveduta
E Giacobbe disse ai suoi fratelli: "Raccogliete delle pietre". Ed essi presero delle pietre, ne fecero un mucchio, e presso il mucchio mangiarono.
Italian la nuova diodati
Poi Giacobbe disse ai suoi fratelli: »Raccogliete delle pietre«. Ed essi presero delle pietre e ne fecero un mucchio, e presso il mucchio mangiarono.
italian
Poi disse ai suoi parenti: "Raccogliete pietre", e quelli presero pietre e ne fecero un mucchio; e sul quel mucchio mangiarono.