Genesis 32:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
cioè dugento capre, e venti becchi; dugento pecore, e venti montoni;
Italian 2014
Per quella notte Giacobbe rimase in quel luogo. E per fare un regalo a suo fratello Esaù prese quel che gli capitò sotto mano:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
duecento capre e venti capri, duecento pecore e venti montoni,
Italian CEI 2008
Giacobbe rimase in quel luogo a passare la notte. Poi prese da ciò che gli capitava tra mano un dono per il fratello Esaù:
Italian IPN
Giacobbe passò colà quella notte. Poi, di quello che gli capitava tra mano, prese di che fare un dono a suo fratello Esaù:
Italian NR 1994
(0032-15) duecento capre e venti becchi, duecento pecore e venti montoni,
Italian Riveduta
duecento capre e venti capri, duecento pecore e venti montoni,
Italian la nuova diodati
duecento capre e venti becchi, duecento pecore e venti montoni,
italian
Giacobbe rimase in quel luogo a passare la notte. Poi prese, di ciò che gli capitava tra mano, di che fare un dono al fratello Esaù: