Genesis 32:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il sole gli si levò come fu passato Peniel; ed egli zoppicava della coscia.
Italian 2014
Giacobbe disse: "Ho veduto Dio a faccia a faccia e non sono morto!". Perciò chiamò quel luogo "Penuel" (A faccia a faccia con Dio).
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il sole sorgeva appena egli ebbe passato Peniel; e Giacobbe zoppicava dall’anca.
Italian CEI 2008
Allora Giacobbe chiamò quel luogo Penuèl: «Davvero - disse - ho visto Dio faccia a faccia eppure la mia vita è rimasta salva».
Italian IPN
Allora Giacobbe chiamò quel luogo Penuel, "perché -- disse -- ho visto Dio faccia a faccia eppure la mia vita è rimasta salva".
Italian NR 1994
(0032-32) Il sole si levò quando egli ebbe passato Peniel; e Giacobbe zoppicava dall' anca.
Italian Riveduta
Il sole si levava com’egli ebbe passato Peniel; e Giacobbe zoppicava dell’anca.
Italian la nuova diodati
Come egli ebbe passato Peniel, il sole si levava; e Giacobbe zoppicava all’anca.
italian
Allora Giacobbe chiamò quel luogo Penuel, "Perché - disse - ho visto Dio faccia a faccia, eppure la mia vita è rimasta salva".