Genesis 32:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Giacobbe temette grandemente, e fu angosciato; e spartì la gente ch’era seco, e le gregge, e gli armenti, e i cammelli in due schiere.
Italian 2014
I messaggeri tornarono da Giacobbe e gli dissero: "Siamo stati da tuo fratello Esaù. Ora anch' egli ti sta venendo incontro, e ha con sé quattrocento uomini".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora Giacobbe fu preso da grande paura e fu angosciato; divise in due schiere la gente che era con lui, le greggi, le mandrie, i cammelli, e disse:
Italian CEI 2008
I messaggeri tornarono da Giacobbe dicendo: «Siamo stati da tuo fratello Esaù ora egli stesso sta venendoti incontro e ha con sé quattrocento uomini».
Italian IPN
I messaggeri tornarono da Giacobbe, e dissero: "Siamo stati da tuo fratello Esaù, e certamente egli marcia contro di te, avendo con sé quattrocento uomini".
Italian NR 1994
(0032-8) Allora Giacobbe fu preso da gran paura e angoscia, divise in due schiere la gente, le greggi, gli armenti, i cammelli che erano con lui e disse:
Italian Riveduta
Allora Giacobbe fu preso da gran paura ed angosciato; divise in due schiere la gente ch’era con lui, i greggi, gli armenti, i cammelli, e disse:
Italian la nuova diodati
Allora Giacobbe fu preso da una grande paura ed angoscia e divise in due schiere la gente che era con lui, le greggi, gli armenti e i cammelli, e disse:
italian
I messaggeri tornarono da Giacobbe, dicendo: "Siamo stati da tuo fratello Esaù; ora egli stesso sta venendoti incontro e ha con sé quattrocento uomini".