Genesis 34:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dopo che coloro furono uccisi, sopraggiunsero i figliuoli di Giacobbe, e predarono la città; perciocchè la lor sorella era stata contaminata.
Italian 2014
E poiché la loro sorella era stata disonorata, i figli di Giacobbe si gettarono sugli uccisi e saccheggiarono la città.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I figli di Giacobbe si gettarono sugli uccisi e saccheggiarono la città, perché la loro sorella era stata disonorata;
Italian CEI 2008
I figli di Giacobbe si buttarono sui cadaveri e saccheggiarono la città perché quelli avevano disonorato la loro sorella.
Italian IPN
I figli di Giacobbe si buttarono sugli uccisi e saccheggiarono la città, perché quelli avevano disonorato la loro sorella.
Italian NR 1994
I figli di Giacobbe si gettarono sugli uccisi e saccheggiarono la città, perché la loro sorella era stata disonorata;
Italian Riveduta
I figliuoli di Giacobbe si gettarono sugli uccisi e saccheggiarono la città, perché la loro sorella era stata disonorata;
Italian la nuova diodati
I figli di Giacobbe piombarono sugli uccisi e saccheggiarono la città, perché la loro sorella era stata disonorata.
italian
I figli di Giacobbe si buttarono sui cadaveri e saccheggiarono la città, perché quelli avevano disonorato la loro sorella.