Genesis 37:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Ruben, udendo questo, lo riscosse dalle lor mani, e disse: Non percotiamolo a morte.
Italian 2014
Ma Ruben li aveva uditi e volle salvare Giuseppe. Perciò disse: - Non dobbiamo ucciderlo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ruben udì questo, e lo liberò dalle loro mani. Disse: “Non togliamogli la vita”.
Italian CEI 2008
Ma Ruben sentì e volendo salvarlo dalle loro mani disse: «Non togliamogli la vita».
Italian IPN
Ma Ruben ascoltò e lo volle liberare dalle loro mani; perciò disse: "Non togliamogli la vita!".
Italian NR 1994
Ruben udì e lo liberò dalle loro mani dicendo: «Non togliamogli la vita».
Italian Riveduta
Ruben udì questo, e lo liberò dalle loro mani. Disse: "Non gli togliamo la vita".
Italian la nuova diodati
Ruben udì questo e decise di liberarlo dalle loro mani, e disse: »Non gli togliamo la vita«.
italian
Ma Ruben sentì e volle salvarlo dalle loro mani, dicendo: "Non togliamogli la vita".