Genesis 37:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E mandarono a portar quella giubba vergata al padre loro, ed a dirgli: Noi abbiam trovata questa giubba: riconosci ora se è la giubba del tuo figliuolo, o no.
Italian 2014
Poi la mandarono al loro padre con questo messaggio: "Abbiamo trovato questa veste: osservala bene e vedi se è quella di tuo figlio".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi mandarono uno a portare a loro padre la veste lunga con le maniche, e gli fecero dire: “Abbiamo trovato questa veste; vedi tu se è quella di tuo figlio, o no”.
Italian CEI 2008
Poi mandarono al padre la tunica con le maniche lunghe e gliela fecero pervenire con queste parole: «Abbiamo trovato questa; per favore verifica se è la tunica di tuo figlio o no».
Italian IPN
Poi mandarono la tunica dalle maniche lunghe facendola pervenire al loro padre con queste parole: "L' abbiamo trovata; vedi tu se sia la tunica di tuo figlio o no".
Italian NR 1994
Poi mandarono uno a portare al padre loro la veste lunga con le maniche e gli fecero dire: «Abbiamo trovato questa veste; vedi tu se è quella di tuo figlio, o no».
Italian Riveduta
Poi mandarono uno a portare al padre loro la veste lunga con le maniche, e gli fecero dire: "Abbiam trovato questa veste; vedi tu se sia quella del tuo figliuolo, o no".
Italian la nuova diodati
Poi portarono la lunga veste dal padre e dissero: »Abbiamo trovato questo; vedi un po’ se è la veste di tuo figlio«.
italian
Poi mandarono al padre la tunica dalle lunghe maniche e gliela fecero pervenire con queste parole: "L`abbiamo trovata; riscontra se è o no la tunica di tuo figlio".