Genesis 39:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore fu con Giuseppe, e spiegò la sua benignità inverso lui, e lo rendette grazioso al carceriere.
Italian 2014
Ma il Signore era con lui e lo proteggeva: attirò su di lui la stima del comandante della prigione
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma l’Eterno fu con Giuseppe, e mostrò la sua benignità in suo favore, attirando su di lui le grazie del governatore della prigione.
Italian CEI 2008
Ma il Signore fu con Giuseppe gli accordò benevolenza e gli fece trovare grazia agli occhi del comandante della prigione.
Italian IPN
Ma il Signore fu con Giuseppe, e diffuse su lui la misericordia, facendogli trovare grazia agli occhi del direttore del carcere.
Italian NR 1994
E il SIGNORE fu con Giuseppe, gli mostrò il suo favore e gli fece trovar grazia agli occhi del governatore della prigione.
Italian Riveduta
Ma l’Eterno fu con Giuseppe, e spiegò a pro di lui la sua benignità, cattivandogli le grazie del governatore della prigione.
Italian la nuova diodati
Ma l’Eterno fu con Giuseppe e usò verso di lui benevolenza, cattivandogli le grazie del direttore della prigione.
italian
Ma il Signore fu con Giuseppe, gli conciliò benevolenza e gli fece trovare grazia agli occhi del comandante della prigione.