Genesis 4:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore gli disse: Che hai fatto? ecco la voce del sangue del tuo fratello grida a me dalla terra.
Italian 2014
- Ma che hai fatto? - riprese il Signore; - dalla terra il sangue di tuo fratello mi chiede giustizia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E l’Eterno disse: “Che hai fatto? la voce del sangue di tuo fratello grida a me dalla terra.
Italian CEI 2008
Riprese: «Che hai fatto? La voce del sangue di tuo fratello grida a me dal suolo!
Italian IPN
Il Signore riprese: "Che hai tu fatto? Sento il fiotto di sangue di tuo fratello che grida a me dal suolo!
Italian NR 1994
Il SIGNORE disse: «Che hai fatto? La voce del sangue di tuo fratello grida a me dalla terra.
Italian Riveduta
E l’Eterno disse: "Che hai tu fatto? la voce del sangue di tuo fratello grida a me dalla terra.
Italian la nuova diodati
L’Eterno disse: »Che hai tu fatto? La voce del sangue di tuo fratello grida a me dalla terra.
italian
Riprese: "Che hai fatto? La voce del sangue di tuo fratello grida a me dal suolo!