Genesis 41:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E lo fece salir sopra il carro della seconda persona del suo regno; e si gridava davanti a lui: Ognuno s’inginocchi; e ch’egli lo costituiva sopra tutto il paese di Egitto.
Italian 2014
Lo fece salire sul suo secondo carro. Davanti a lui si gridava: "Largo! Largo!". Fu così che il faraone mise Giuseppe a capo di tutto l' Egitto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lo fece montare sul suo secondo carro, e davanti a lui si gridava: “In ginocchio!”. Così Faraone lo costituì su tutto il paese d’Egitto.
Italian CEI 2008
Lo fece salire sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava: «Abrech». E così lo si stabilì su tutta la terra d’Egitto.
Italian IPN
Poi lo fece montare sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava: "Abrek!". E così lo si stabilì su tutta la terra di Egitto.
Italian NR 1994
Lo fece salire sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava: «In ginocchio!» Così il faraone gli diede autorità su tutto il paese d' Egitto.
Italian Riveduta
Lo fece montare sul suo secondo carro, e davanti a lui si gridava: "In ginocchio!" Così Faraone lo costituì su tutto il paese d’Egitto.
Italian la nuova diodati
Lo fece quindi montare sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava: »Inginocchio!«. Così il Faraone lo costituì su tutto il paese d’Egitto.
italian
Lo fece montare sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava: "Abrech". E così lo si stabilì su tutto il paese d`Egitto.