Genesis 41:49 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Giuseppe adunque ammassò grano in grandissima quantità, come la rena del mare; tanto che si rimase di annoverarlo; perciocchè era innumerabile.
Italian 2014
Accumulò tanto grano che smise di tenerne il conto perché era incalcolabile come la sabbia del mare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così Giuseppe ammassò grano come la sabbia del mare; in così gran quantità, che si smise di contarlo, perché era incalcolabile.
Italian CEI 2008
Giuseppe ammassò il grano come la sabbia del mare in grandissima quantità così che non se ne fece più il computo perché era incalcolabile.
Italian IPN
Giuseppe ammassò il grano come la sabbia del mare, in quantità grande assai, così da dover cessare di farne il computo, perché era incalcolabile.
Italian NR 1994
Così Giuseppe ammassò grano come la sabbia del mare: in così gran quantità, che si smise di contarlo, perché era incalcolabile.
Italian Riveduta
Così Giuseppe ammassò grano come la rena del mare; in così gran quantità, che si smise di contarlo, perch’era innumerevole.
Italian la nuova diodati
Così Giuseppe ammassò grano come la sabbia del mare, in così gran quantità, che si smise di tenere i conti perché era incalcolabile.
italian
Giuseppe ammassò il grano come la sabbia del mare, in grandissima quantità, così che non se ne fece più il computo, perché era incalcolabile.