Genesis 43:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quando Giuseppe fu venuto in casa, essi gli porsero quel presente che aveano in mano, dentro alla casa; e gli s’inchinarono fino in terra.
Italian 2014
Quando Giuseppe arrivò a casa gli diedero i regali e si inchinarono fino a terra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E quando Giuseppe arrivò a casa, quelli gli porsero il dono che avevano portato con sé nella casa, e si inchinarono fino a terra davanti a lui.
Italian CEI 2008
Quando Giuseppe arrivò a casa gli presentarono il dono che avevano con sé e si prostrarono davanti a lui con la faccia a terra.
Italian IPN
Quando Giuseppe arrivò a casa, essi gli presentarono il dono che avevano con sé, e si prostrarono davanti a lui con la faccia a terra.
Italian NR 1994
Quando Giuseppe venne a casa, quelli gli porsero il dono, che avevano portato con sé nella casa, e s' inchinarono fino a terra davanti a lui.
Italian Riveduta
E quando Giuseppe venne a casa, quelli gli porsero il dono che aveano portato seco nella casa, e s’inchinarono fino a terra davanti a lui.
Italian la nuova diodati
Quando Giuseppe arrivò a casa. essi gli presentarono il dono che avevano portato con sé in casa, e si inchinarono fino a terra davanti a lui.
italian
Quando Giuseppe arrivò a casa, gli presentarono il dono, che avevano con sé, e si prostrarono davanti a lui con la faccia a terra.