Genesis 44:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
In su lo schiarir della mattina, quegli uomini furono accommiatati co’ loro asini.
Italian 2014
Il giorno seguente, all' alba, i fratelli di Giuseppe se ne andarono con i loro asini.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La mattina, non appena fu giorno, quegli uomini furono fatti partire con i loro asini.
Italian CEI 2008
Alle prime luci del mattino quegli uomini furono fatti partire con i loro asini.
Italian IPN
Quando si schiarì la mattina, gli uomini furono fatti partire con i loro asini.
Italian NR 1994
La mattina, appena fu giorno, quegli uomini furono fatti partire con i loro asini.
Italian Riveduta
La mattina, non appena fu giorno, quegli uomini furon fatti partire coi loro asini.
Italian la nuova diodati
La mattina, non appena fu giorno, quegli uomini furono fatti partire coi loro asini.
italian
Al mattino, fattosi chiaro, quegli uomini furono fatti partire con i loro asini.