Genesis 45:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Giuseppe disse a’ suoi fratelli: Deh! appressatevi a me. Ed essi si appressarono a lui. Ed egli disse: Io son Giuseppe, vostro fratello, il qual voi vendeste per esser menato in Egitto.
Italian 2014
"Avvicinatevi a me!", disse allora Giuseppe ai suoi fratelli. Quando furono accanto a lui proseguì: "Io sono veramente Giuseppe, vostro fratello, quello che voi avete venduto perché fosse portato in Egitto!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Giuseppe disse ai suoi fratelli: “Su, avvicinatevi a me!”. Quelli si avvicinarono, ed egli disse: “Io sono Giuseppe, vostro fratello, che voi vendeste perché fosse condotto in Egitto.
Italian CEI 2008
Allora Giuseppe disse ai fratelli: «Avvicinatevi a me!». Si avvicinarono e disse loro: «Io sono Giuseppe il vostro fratello quello che voi avete venduto sulla via verso l’Egitto.
Italian IPN
Allora Giuseppe disse ai suoi fratelli: "Per favore, avvicinatevi a me!". E si avvicinarono. Egli riprese: "Io sono Giuseppe vostro fratello, che voi avete venduto per l' Egitto.
Italian NR 1994
Giuseppe disse ai suoi fratelli: «Vi prego, avvicinatevi a me!» Quelli s' avvicinarono ed egli disse: «Io sono Giuseppe, vostro fratello, che voi vendeste perché fosse portato in Egitto.
Italian Riveduta
E Giuseppe disse ai suoi fratelli: "Deh, avvicinatevi a me!" Quelli s’avvicinarono ed egli disse: "Io son iuseppe, vostro fratello, che voi vendeste perché fosse menato in Egitto.
Italian la nuova diodati
Allora Giuseppe disse ai suoi fratelli: Deh, avvicinatevi a me!«. Quelli si avvicinarono, ed egli disse: Io sono Giuseppe, vostro fratello, che voi vendeste perché fosse condotto in Egitto.
italian
Allora Giuseppe disse ai fratelli: "Avvicinatevi a me!". Si avvicinarono e disse loro: "Io sono Giuseppe, il vostro fratello, che voi avete venduto per l`Egitto.