Genesis 47:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Giuseppe sostentò suo padre, e i suoi fratelli, e tutta la casa di suo padre, provvedendo loro di pane, secondo le bocche delle lor famiglie
Italian 2014
Si preoccupò anche di fornirli di viveri in proporzione al loro numero.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Giuseppe sostentò suo padre, i suoi fratelli e tutta la famiglia di suo padre, provvedendoli di pane, secondo il numero dei figli.
Italian CEI 2008
Giuseppe provvide al sostentamento del padre dei fratelli e di tutta la famiglia di suo padre secondo il numero dei bambini.
Italian IPN
Giuseppe diede il sostentamento a suo padre, ai suoi fratelli e a tutta la famiglia di suo padre, fornendo pane fino all' ultimo pezzetto.
Italian NR 1994
Giuseppe fornì pane a suo padre, ai suoi fratelli e a tutta la famiglia di suo padre, secondo il numero dei figli.
Italian Riveduta
E Giuseppe sostentò suo padre, i suoi fratelli e tutta la famiglia di suo padre, provvedendoli di pane, secondo il numero de’ figliuoli.
Italian la nuova diodati
E Giuseppe sostentò suo padre, i suoi fratelli e tutta la famiglia di suo padre, rifornendoli di pane, secondo il numero de figli.
italian
Giuseppe diede il sostentamento al padre, ai fratelli e a tutta la famiglia di suo padre, fornendo pane secondo il numero dei bambini.