Genesis 50:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or i fratelli di Giuseppe, veggendo che il padre loro era morto, dissero: Forse Giuseppe ci porterà odio, e nimistà, e non mancherà di renderci tutto il male che gli abbiam fatto.
Italian 2014
Dopo che il padre era morto, i fratelli di Giuseppe parlarono tra di loro: "Ora Giuseppe potrebbe incominciare a trattarci male, dicevano, vorrà vendicarsi di tutto il male che gli abbiamo fatto".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I fratelli di Giuseppe, quando videro che loro padre era morto, dissero: “Chissà se Giuseppe non ci porti odio, e non ci renda tutto il male che gli abbiamo fatto!”.
Italian CEI 2008
Ma i fratelli di Giuseppe cominciarono ad aver paura dato che il loro padre era morto e dissero: «Chissà se Giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?».
Italian IPN
Ma i fratelli di Giuseppe incominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: "Chissà se Giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli facemmo?".
Italian NR 1994
I fratelli di Giuseppe, quando videro che il loro padre era morto, dissero: «Chi sa se Giuseppe non ci porterà odio e non ci renderà tutto il male che gli abbiamo fatto?»
Italian Riveduta
I fratelli di Giuseppe, quando videro che il loro padre era morto, dissero: "Chi sa che Giuseppe non ci porti odio, e non ci renda tutto il male che gli abbiam fatto!"
Italian la nuova diodati
I fratelli di Giuseppe, quando videro che il loro padre era morto, dissero: »Chissà se Giuseppe non nutra rancore verso di noi, e non ci renda tutto il male che gli abbiamo fatto?«.
italian
Ma i fratelli di Giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: "Chissà se Giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?".