Genesis 7:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
In somma, di ogni carne, in cui è alito di vita, ne venne un paio a Noè dentro l’Arca.
Italian 2014
Vennero dunque nell' arca con Noè coppie di ogni essere vivente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Di ogni essere vivente in cui è alito di vita venne una coppia a Noè nell’arca:
Italian CEI 2008
Vennero dunque a Noè nell’arca a due a due di ogni carne in cui c’è il soffio di vita.
Italian IPN
Vennero dunque a Noè nell' arca, a due a due, di ogni carne in cui è il soffio di vita.
Italian NR 1994
Di ogni essere vivente in cui è alito di vita venne una coppia a Noè nell' arca;
Italian Riveduta
D’ogni carne in cui è alito di vita venne una coppia a Noè nell’arca:
Italian la nuova diodati
Questi vennero da Noè, nell’arca, a due a due, di ogni carne in cui vi è alito di vita;
italian
Vennero dunque a Noè nell`arca, a due a due, di ogni carne in cui è il soffio di vita.