Genesis 8:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
OR Iddio si ricordò di Noè, e di tutte le fiere, e di tutti gli animali domestici ch’erano con lui nell’Arca; e fece passare un vento in su la terra; e le acque si posarono.
Italian 2014
Dio non si dimenticò di Noè e di tutti gli animali selvatici e domestici che si trovavano con lui nell' arca. Fece soffiare un vento sulla terra e le acque cominciarono ad abbassarsi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi Dio si ricordò di Noè, di tutti gli animali e di tutto il bestiame che era con lui nell’arca; e Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si calmarono;
Italian CEI 2008
Dio si ricordò di Noè di tutte le fiere e di tutti gli animali domestici che erano con lui nell’arca. Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si abbassarono.
Italian IPN
Poi Dio si ricordò di Noè, di tutte le fiere e di tutto il bestiame ch' erano con lui nell' arca; Dio fece allora passare un vento sulla terra e le acque cessarono.
Italian NR 1994
Poi Dio si ricordò di Noè, di tutti gli animali e di tutto il bestiame che era con lui nell' arca; e Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si calmarono;
Italian Riveduta
Or Iddio si ricordò di Noè, di tutti gli animali e di tutto il bestiame ch’era con lui nell’arca; e Dio fece passare un vento sulla terra, e le acque si calmarono;
Italian la nuova diodati
Poi DIO si ricordò di Noè, di tutti gli esseri viventi e di tutto il bestiame che era con lui nell’orca; e DIO fece passare un vento sulla terra, e le acque si abbassarono.
italian
Dio si ricordò di Noè, di tutte le fiere e di tutti gli animali domestici che erano con lui nell`arca. Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si abbassarono.