Habakkuk 1:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perchè mi fai tu veder l’iniquità, e mi fai spettatore della perversità? e perchè vi è davanti a me rapina, e violenza? e vi è chi muove lite, e contesa?
Italian 2014
Perché mi fai vedere l' ingiustizia? Come puoi restare spettatore dell' oppressione? Davanti a me ci sono soltanto distruzione e violenza, dovunque processi e contese.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché mi fai vedere l’iniquità e tolleri lo spettacolo della perversità? Mi stanno davanti rapina e violenza; ci sono liti e nasce la discordia.
Italian CEI 2008
Perché mi fai vedere l’iniquità e resti spettatore dell’oppressione? Ho davanti a me rapina e violenza e ci sono liti e si muovono contese.
Italian IPN
Perché costringermi a vedere l' iniquità e a dover guardare l' oppressione? Rapina e violenza stanno davanti a me; c' è rissa e la discordia prevale!
Italian NR 1994
Perché mi fai vedere l' iniquità e tolleri lo spettacolo della perversità? Mi stanno davanti rapina e violenza; ci sono liti, e nasce la discordia.
Italian Riveduta
Perché mi fai veder l’iniquità, e tolleri lo spettacolo della perversità? e perché mi stanno dinanzi la rapina e la violenza? Vi son liti, e sorge la discordia.
Italian la nuova diodati
Perché mi fai vedere l’iniquità e mi fai guardare la perversità? Davanti a me stanno rapina e violenza, c’è contesa e cresce la discordia.
italian
Perché mi fai vedere l`iniquità e resti spettatore dell`oppressione? Ho davanti rapina e violenza e ci sono liti e si muovono contese.