Habakkuk 3:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli avea intorno a sè uno splendore simile al sole, E de’ raggi a’ suoi lati; E quivi era il nascondimento della sua gloria.
Italian 2014
Il suo splendore è come la luce, raggi brillanti escono dalle sue mani, là si cela la sua potenza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il suo splendore è pari alla luce; dei raggi partono dalla sua mano; là si nasconde la sua potenza.
Italian CEI 2008
Il suo splendore è come la luce, bagliori di folgore escono dalle sue mani: là si cela la sua potenza.
Italian IPN
Il suo splendore è simile alla luce, i raggi spuntano dalla sua mano, dove è racchiusa la sua forza.
Italian NR 1994
Il suo splendore è pari alla luce; dei raggi partono dalla sua mano; là si nasconde la sua potenza.
Italian Riveduta
Il suo splendore è pari alla luce; dei raggi partono dalla sua mano; ivi si nasconde la sua potenza.
Italian la nuova diodati
Il suo splendore era come la luce, raggi si sprigionavano dalla sua mano e là era nascosta la sua potenza.
italian
Il suo splendore è come la luce, bagliori di folgore escono dalle sue mani: là si cela la sua potenza.