Haggai 2:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma pure, fortificati ora, o Zorobabel, dice il Signore; fortificati parimente, o Iosua, figliuolo di Iosadac, sommo sacerdote; fortificatevi ancora voi, o popol tutto del paese, dice il Signore; e mettetevi all’opera; perciocchè io sono con voi, dice il Signor degli eserciti;
Italian 2014
Per questo ora io, il Signore, dico: Riprendi coraggio, Zorobabele! Riprendi coraggio, sommo sacerdote Giosuè, figlio di Iozedak! Coraggio, gente di tutto il paese! Mettetevi al lavoro, perché io sarò con voi. Ve lo prometto io, il Signore dell' universo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma ora, sii forte, Zorobabele!’, dice l’Eterno, ‘sii forte, Giosuè, figlio di Iosadac, sommo sacerdote! Sii forte, o popolo tutto del paese!’, dice l’Eterno. ‘Mettetevi all’opera! poiché io sono con voi’, dice l’Eterno degli eserciti,
Italian CEI 2008
Ora coraggio Zorobabele - oracolo del Signore - coraggio Giosuè figlio di Iosadàk sommo sacerdote; coraggio popolo tutto del paese - oracolo del Signore - e al lavoro perché io sono con voi - oracolo del Signore degli eserciti -
Italian IPN
Or dunque, coraggio, Zorobabele! Oracolo del Signore. Coraggio Giosuè, figlio di Iozedàk, gran sacerdote! Coraggio, popolo tutto del paese! Oracolo del Signore. E al lavoro! Ché io sono con voi! Oracolo del Signore.
Italian NR 1994
Ma ora, sii forte, Zorobabel", dice il SIGNORE, "sii forte, Giosuè, figlio di Iosadac, sommo sacerdote; sii forte, popolo tutto del paese", dice il SIGNORE! "Mettetevi al lavoro! perché io sono con voi," dice il SIGNORE degli eserciti,
Italian Riveduta
E ora, fortìficati, Zorobabele! dice l’Eterno; fortìficati, Giosuè, figliuolo di Jehotsadak, sommo sacerdote! fortìficati, o popolo tutto del paese! dice l’Eterno; e mettetevi all’opra! poiché io sono con voi, dice l’Eterno degli eserciti,
Italian la nuova diodati
E ora sii forte, Zorobabel dice l’Eterno »Sii forte Giosuè, figlio di Jehotsadak il sommo sacerdote; sii forte, o popolo tutto del paese«, dice l’Eterno, »e mettetevi al lavoro, perché io sono con voi«, dice l’Eterno degli eserciti,
italian
Ora, coraggio, Zorobabele - oracolo del Signore - coraggio, Giosuè figlio di Iozedàk, sommo sacerdote; coraggio, popolo tutto del paese, dice il Signore, e al lavoro, perché io sono con voi - oracolo del Signore degli eserciti -