Haggai 2:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
secondo la parola che io patteggiai con voi, quando usciste di Egitto; e il mio Spirito dimorerà nel mezzo di voi; non temiate.
Italian 2014
Ho preso questo impegno con voi quando siete usciti dall' Egitto. Perciò non dovete aver paura, perché io sarò presente in mezzo a voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
‘secondo il patto che feci con voi quando usciste dall’Egitto. Il mio Spirito è in mezzo a voi, non temete!’.
Italian CEI 2008
secondo la parola dell’alleanza che ho stipulato con voi quando siete usciti dall’Egitto; il mio spirito sarà con voi non temete.
Italian IPN
Il mio Spirito è in mezzo a voi, non temete!
Italian NR 1994
"secondo il patto che feci con voi quando usciste dall' Egitto. Il mio spirito è in mezzo a voi, non temete!"
Italian Riveduta
secondo il patto che feci con voi quando usciste dall’Egitto, e il mio spirito dimora tra voi, non temete!
Italian la nuova diodati
"Secondo la parola del patto che stabilii con voi quando usciste dall’Egitto, cosí il mio Spirito dimora in mezzo a voi. Non temete".
italian
secondo la parola dell`alleanza che ho stipulato con voi quando siete usciti dall`Egitto; il mio spirito sarà con voi, non temete.