Hebrews 1:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed ancora, quando egli introduce il Primogenito nel mondo, dice: E adorinlo tutti gli angeli di Dio.
Italian 2014
E quando Dio sta per mandare nel mondo il suo unico Figlio, la Bibbia dice: Tutti gli angeli di Dio devono adorarlo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E quando di nuovo introduce il Primogenito nel mondo, dice: “Tutti gli angeli di Dio l’adorino!”.
Italian CEI 2008
Quando invece introduce il primogenito nel mondo dice: Lo adorino tutti gli angeli di Dio.
Italian IPN
Di nuovo, quando introduce il Primogenito nell' universo, dice: E lo adorino tutti gli angeli di Dio.
Italian NR 1994
Di nuovo, quando introduce il primogenito nel mondo, dice: «Tutti gli angeli di Dio lo adorino!»
Italian Riveduta
E quando di nuovo introduce il Primogenito nel mondo, dice: Tutti gli angeli di Dio l’adorino!
Italian la nuova diodati
E ancora, quando introduce il Primogenito nel mondo, dice: »E lo adorino tutti gli angeli di Dio«.
italian
E di nuovo, quando introduce il primogenito nel mondo, dice: Lo adorino tutti gli angeli di Dio.