Hebrews 10:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, quant’è a noi, non siamo da sottrarci, a perdizione; ma da credere, per far guadagno dell’anima
Italian 2014
Noi però non siamo di quelli che tornano indietro per poi andare verso la rovina eterna. Noi abbiamo la fede e camminiamo verso la nostra salvezza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma noi non siamo di quelli che si tirano indietro a loro perdizione, ma di quelli che hanno fede per salvare l’anima.
Italian CEI 2008
Noi però non siamo di quelli che cedono per la propria rovina ma uomini di fede per la salvezza della nostra anima.
Italian IPN
Noi però non siamo di quelli che si sottraggono, per la rovina, ma di quelli che credono, per la salvezza dell' anima.
Italian NR 1994
Ora, noi non siamo di quelli che si tirano indietro a loro perdizione, ma di quelli che hanno fede per ottenere la vita.
Italian Riveduta
Ma noi non siamo di quelli che si traggono indietro a loro perdizione, ma di quelli che hanno fede per salvar l’anima.
Italian la nuova diodati
Ma noi non siamo di quelli che si tirano indietro a loro perdizione, ma di quelli che credono per la salvezza dell’anima.
italian
Noi però non siamo di quelli che indietreggiano a loro perdizione, bensì uomini di fede per la salvezza della nostra anima.