Hebrews 11:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Per fede lasciò l’Egitto, non avendo temuta l’ira del re; perciocchè egli stette costante, come veggendo l’invisibile.
Italian 2014
Per fede, Mosè partì dall' Egitto, senza aver paura dell' ira del re. Rimase fermo nella sua decisione, come se vedesse il Dio invisibile.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Per fede abbandonò l’Egitto, non temendo l’ira del re, perché rimase costante, come vedendo colui che è invisibile.
Italian CEI 2008
Per fede egli lasciò l’Egitto senza temere l’ira del re; infatti rimase saldo, come se vedesse l’invisibile.
Italian IPN
Per la fede lasciò l' Egitto, non temendo il furore del re; infatti fu costante, perché vedeva l' invisibile.
Italian NR 1994
Per fede abbandonò l' Egitto, senza temere la collera del re, perché rimase costante, come se vedesse colui che è invisibile.
Italian Riveduta
Per fede abbandonò l’Egitto, non temendo l’ira del re, perché stette costante, come vedendo Colui che è invisibile.
Italian la nuova diodati
Per fede lasciò l’Egitto senza temere l’ira del re, perché rimase fermo come se vedesse colui che è invisibile.
italian
Per fede lasciò l`Egitto, senza temere l`ira del re; rimase infatti saldo, come se vedesse l`invisibile.