Hebrews 12:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ed al suon della tromba, ed alla voce delle parole, la quale coloro che l’udirono richiesero che non fosse loro più parlato.
Italian 2014
squilli di tromba e suono di parole. Il popolo udiva e chiedeva a Dio di non far più sentire la sua voce.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
né al suono della tromba, né alla voce che parlava in modo che quelli che la udirono richiesero che nessuna parola fosse loro più rivolta
Italian CEI 2008
né a squillo di tromba e a suono di parole mentre quelli che lo udivano scongiuravano Dio di non rivolgere più a loro la parola.
Italian IPN
né a squillo di tromba e a suono di parole, tale che quelli che l' udirono supplicarono che non si rivolgesse più loro parola.
Italian NR 1994
né allo squillo di tromba, né al suono di parole, tale che quanti l' udirono supplicarono che più non fosse loro rivolta altra parola;
Italian Riveduta
né al suono della tromba, né alla voce che parlava in modo che quelli che la udirono richiesero che niuna parola fosse loro più rivolta
Italian la nuova diodati
né allo squillo di tromba, né al suono di parole, che quelli che l’udirono richiesero che non fosse piú rivolta loro alcuna parola,
italian
né a squillo di tromba e a suono di parole, mentre quelli che lo udivano scongiuravano che Dio non rivolgesse più a loro la parola;