Hebrews 12:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè non potevano portare ciò che era ordinato: che se pure una bestia toccasse il monte, fosse lapidata o saettata.
Italian 2014
Infatti non riuscivano a sopportare quest' ordine: Chiunque, anche solo una bestia, toccherà la montagna, dovrà essere ucciso a colpi di pietra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché non potevano sopportare l’ordine: “Se anche una bestia tocchi il monte sia lapidata”;
Italian CEI 2008
Non potevano infatti sopportare quest’ordine: Se anche una bestia toccherà il monte sarà lapidata.
Italian IPN
Essi infatti non riuscivano a sopportare l' ordine: Anche se un animale tocca la montagna, sia lapidato.
Italian NR 1994
perché non potevano sopportare quest' ordine: «Se anche una bestia tocca il monte sia lapidata».
Italian Riveduta
perché non poteano sopportar l’ordine: Se anche una bestia tocchi il monte sia lapidata;
Italian la nuova diodati
perché non potevano sopportare il comando dato: »Quand’anche una bestia tocca il monte, sia lapidata o uccisa con frecce«;
italian
poiché non potevano sopportare l`intimazione data: Se anche una bestia tocca il monte sia lapidata.