Hebrews 2:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Infatti non è agli angeli che egli ha sottoposto il mondo a venire, del quale parliamo.
Italian 2014
Infatti, non è agli angeli che Dio ha sottomesso quel mondo futuro di cui parliamo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Difatti, non è ad angeli che egli ha sottoposto il mondo a venire del quale parliamo;
Italian CEI 2008
Non certo a degli angeli Dio ha sottomesso il mondo futuro del quale parliamo.
Italian IPN
Infatti non agli angeli ha sottomesso il mondo futuro, del quale discorriamo.
Italian NR 1994
Difatti, non è ad angeli che Dio ha sottoposto il mondo futuro del quale parliamo;
Italian Riveduta
Difatti, non è ad angeli ch’Egli ha sottoposto il mondo a venire del quale parliamo;
Italian la nuova diodati
Infatti non è agli angeli che egli ha sottoposto il mondo a venire, del quale parliamo,
italian
Non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo.