Hebrews 4:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, se Giosuè li avesse messi nel riposo, Iddio non avrebbe dipoi parlato d’altro giorno.
Italian 2014
Infatti se Giosuè avesse portato il popolo in questo riposo, Dio non avrebbe mai parlato di un altro giorno.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Infatti, se Giosuè avesse dato loro il riposo, Dio non avrebbe poi parlato di un altro giorno.
Italian CEI 2008
Se Giosuè infatti li avesse introdotti in quel riposo Dio non avrebbe parlato in seguito di un altro giorno.
Italian IPN
Ora, se Giosuè li avesse introdotti nel riposo, Dio non parlerebbe dopo queste cose di un altro giorno.
Italian NR 1994
Infatti, se Giosuè avesse dato loro il riposo, Dio non parlerebbe ancora d' un altro giorno.
Italian Riveduta
Infatti, se Giosuè avesse dato loro il riposo, Iddio non avrebbe di poi parlato d’un altro giorno.
Italian la nuova diodati
Perché, se Giosué avesse dato loro riposo, Dio non avrebbe in seguito parlato di un altro giorno.
italian
Se Giosuè infatti li avesse introdotti in quel riposo, Dio non avrebbe parlato, in seguito, di un altro giorno.