Hosea 10:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè ora diranno: Noi non abbiamo alcun re, perchè non abbiamo temuto il Signore; ed anche: Che ci farebbe un re?
Italian 2014
Questa gente allora dirà: "Noi siamo senza re, perché non abbiamo rispettato il Signore! Comunque, che cosa potrebbe fare un re per noi?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sì, allora diranno: “Non abbiamo più re, perché non abbiamo temuto l’Eterno; il re che potrebbe fare per noi”.
Italian CEI 2008
Allora diranno: «Non abbiamo più re, perché non rispettiamo il Signore. Ma anche il re che cosa potrebbe fare per noi?».
Italian IPN
Allora diranno: "Non abbiamo più re!". "Perché non abbiamo temuto il Signore, il re che può fare per noi?".
Italian NR 1994
Sì, allora diranno: «Non abbiamo più re, perché non abbiamo avuto timore del SIGNORE; il re che cosa potrebbe fare per noi?»
Italian Riveduta
Sì, allora diranno: "Non abbiamo più re, perché non abbiam temuto l’Eterno; e il re che potrebbe fare per noi?"
Italian la nuova diodati
Sí, ora diranno: »Non abbiamo piú re, perché non abbiamo temuto l’Eterno; ma anche il re che potrebbe fare per noi?«.
italian
Allora diranno: "Non abbiamo più re, perchè non temiamo il Signore. Ma anche il re che potrebbe fare per noi?".