Hosea 12:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Nel ventre egli prese il calcagno del suo fratello, e con la sua forza fu vincitore, lottando con Iddio.
Italian 2014
Il Signore ha un processo contro il popolo di Giuda, punirà anche Giacobbe per il suo modo d' agire, lo ripagherà per quel che ha fatto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno è anche in lite con Giuda e punirà Giacobbe per il suo comportamento, gli renderà secondo le sue opere.
Italian CEI 2008
Il Signore è in causa con Giuda e punirà Giacobbe per la sua condotta, lo ripagherà secondo le sue azioni.
Italian IPN
Il Signore è in lite con Israele, tratterà Giacobbe secondo le sue vie, secondo le sue opere lo ripagherà.
Italian NR 1994
(0012-4) Nel seno materno egli prese il fratello per il calcagno e, nel suo vigore, lottò con Dio;
Italian Riveduta
(12:4) Nel seno materno egli prese il fratello per il calcagno, e, nel suo vigore, lottò con Dio;
Italian la nuova diodati
(12:4) Nel grembo materno prese il fratello per il calcagno e nella sua forza lottò con DIO.
italian
Il Signore è in lite con Giuda e tratterà Giacobbe secondo la sua condotta, lo ripagherà secondo le sue azioni.