Hosea 2:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, ecco, io l’attrarrò, e la farò camminare per lo deserto, e la racconsolerò;
Italian 2014
Distruggerò i suoi alberi di fico e le sue viti che lei considerava doni dei suoi amanti per averli serviti. Darò le sue vigne e i suoi frutteti in pasto agli animali selvatici: essi li ridurranno a sterpaglie.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Perciò, ecco, io la attrarrò, la condurrò nel deserto e parlerò al suo cuore.
Italian CEI 2008
Devasterò le sue viti e i suoi fichi, di cui ella diceva: “Ecco il dono che mi hanno dato i miei amanti”. Li ridurrò a una sterpaglia e a un pascolo di animali selvatici.
Italian IPN
Io devasterò le sue viti e i suoi fichi, di cui ella diceva: "Questo è il mio salario che mi han dato i miei amanti". Io la ridurrò a boscaglia che le bestie campestri divoreranno.
Italian NR 1994
(002-16) «Perciò, ecco, io l' attrarrò, la condurrò nel deserto e parlerò al suo cuore.
Italian Riveduta
Perciò, ecco, io l’attrarrò, la condurrò nel deserto, e parlerò al suo cuore.
Italian la nuova diodati
»Perciò, ecco, io l’attirerò, la condurrò nel deserto e parlerò al suo cuore.
italian
Devasterò le sue viti e i suoi fichi, di cui essa diceva: "Ecco il dono che mi han dato i miei amanti". La ridurrò a una sterpaglia e a un pascolo di animali selvatici.