Hosea 7:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi tutti commettono adulterio; sono come un forno scaldato dal fornaio, quando è restato di destare, dopo che la pasta è stata intrisa, finchè sia levitata.
Italian 2014
Sono tutti traditori e sleali. Somigliano a un forno che il fornaio non attizza, in attesa che la pasta sia lievitata.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sono tutti degli adùlteri; sono ardenti come un forno scaldato dal fornaio, che smette di attizzare il fuoco dopo che ha impastato la pasta e aspetta che sia lievitata.
Italian CEI 2008
Sono tutti adù lteri ardono come un forno in cui il fornaio non attizza più il fuoco, in attesa che la pasta preparata lieviti.
Italian IPN
Sono tutti affannati; sono riscaldati come un forno che il fornaio cessa di attizzare quando si impasta e fin che non lievita.
Italian NR 1994
Sono tutti degli adùlteri; sono ardenti come un forno scaldato dal fornaio, quando smette d' attizzare il fuoco, dopo che ha impastato la pasta e aspetta che sia lievitata.
Italian Riveduta
Sono tutti degli adulteri; sono come un forno scaldato dal fornaio, che cessa d’attizzare il fuoco dacché ha intriso la pasta finché sia lievitata.
Italian la nuova diodati
Sono tutti degli adulteri, come un forno riscaldato dal fornaio, che cessa di attizzare il fuoco dopo aver impastato la farina finché sia lievitata.
italian
Tutti bruciano d`ira, ardono come un forno quando il fornaio cessa di rattizzare il fuoco, dopo che, preparata la pasta, aspetta che sia lievitata.