Hosea 8:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
METTITI una tromba al palato. Colui viene contro alla Casa del Signore, come un’aquila; perciocchè han trasgredito il mio patto, ed han misfatto contro alla mia Legge.
Italian 2014
Il Signore dice: "Suonate la tromba di guerra! La sciagura piomba sulla mia terra come un' aquila. Il popolo d' Israele ha rotto il patto con me e ha respinto i miei insegnamenti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Metti in bocca il corno! Come un’aquila, piomba il nemico sulla casa dell’Eterno, perché hanno violato il mio patto, hanno trasgredito la mia legge.
Italian CEI 2008
Da’ fiato al corno! Come un’aquila piomba sulla casa del Signore la sciagura perché hanno trasgredito la mia alleanza e rigettato la mia legge.
Italian IPN
Alla tua bocca la tromba come una sentinella sopra la casa del Signore, perché han trasgredito la mia alleanza e alla mia legge si son ribellati!
Italian NR 1994
«Metti in bocca il corno! Come un' aquila, piomba il nemico sulla casa del SIGNORE, perché hanno violato il mio patto e hanno trasgredito la mia legge.
Italian Riveduta
Imbocca il corno! Come un’aquila, piomba il nemico sulla casa dell’Eterno, perché han violato il mio patto, han trasgredito la mia legge.
Italian la nuova diodati
»Da’ fiato alla tromba! Il nemico piomberà sulla casa dell’Eterno come un’aquila, perché hanno violato il mio patto e hanno trasgredito la mia legge.
italian
Dá fiato alla tromba! Come un`aquila sulla casa del Signore... perchè hanno trasgredito la mia alleanza e rigettato la mia legge.