Hosea 9:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Conciossiachè, ecco, se ne sieno andati via, per lo guasto; Egitto li accoglierà, Mof li seppellirà; le ortiche erederanno i luoghi di diletto, comperati da’ lor danari; le spine cresceranno ne’ lor tabernacoli
Italian 2014
Sfuggiranno alla devastazione e si rifugeranno in Egitto, ma la città di Menfi sarà la loro tomba. I loro tesori d' argento e le abitazioni saranno ricoperti di ortiche e di rovi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché, ecco, essi se ne vanno a causa della devastazione; l’Egitto li raccoglierà, Menfi li seppellirà; le loro cose preziose, comprate con denaro, le possederanno le ortiche; le spine cresceranno nelle loro tende.
Italian CEI 2008
Ecco sono sfuggiti alla rovina, l’Egitto li accoglierà, Menfi sarà la loro tomba. I loro tesori d’argento passeranno alle ortiche e nelle loro tende cresceranno i cardi.
Italian IPN
Sì, eccoli partire davanti alla devastazione; l' Egitto li raccoglierà, Menfi li seppellirà, l' ortica erediterà i loro tesori preziosi, i cardi invaderanno le loro tende.
Italian NR 1994
Essi infatti se ne vanno a motivo della devastazione; l' Egitto li raccoglierà, Memfi li seppellirà; le loro cose preziose, comprate con denaro, le possederanno le ortiche; le spine cresceranno nelle loro tende.
Italian Riveduta
Poiché, ecco, essi se ne vanno a motivo della devastazione; l’Egitto li raccoglierà, Memfi li seppellirà; le loro cose preziose, comprate con danaro, le possederanno le ortiche; le spine cresceranno nelle loro tende.
Italian la nuova diodati
Poiché ecco, anche se sono sfuggiti alla distruzione, l’Egitto li radunerà insieme, Mof, li seppellirà, le loro cose preziose d’argento le possederanno le ortiche, e nelle loro tende cresceranno le spine.
italian
Ecco sono sfuggiti alla rovina, l`Egitto li accoglierà, Menfi sarà la loro tomba. I loro tesori d`argento passeranno alle ortiche e nelle loro tende cresceranno i pruni.