Isaiah 1:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, il Signore, il Signor degli eserciti, il Possente d’Israele, dice: Oh! io mi appagherò pur sopra i miei nemici, e mi vendicherò de’ miei avversari.
Italian 2014
Ora ascolta quel che ti dice il Signore, il Dio dell' universo, il Dio Potente d' Israele: "Io mi vendico dei nemici, la faccio pagare agli avversari.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò il Signore, l’Eterno degli eserciti, il Potente d’Israele, dice: “Ah, io avrò soddisfazione dai miei avversari, e mi vendicherò dei miei nemici!
Italian CEI 2008
Perciò oracolo del Signore, Dio degli eserciti, il Potente d’Israele: «Guai! Esigerò soddisfazioni dai miei avversari, mi vendicherò dei miei nemici.
Italian IPN
Perciò, oracolo del Signore, Dio degli eserciti, il Potente d' Israele: Ah, mi vendicherò dei miei avversari e farò vendetta dei miei nemici!
Italian NR 1994
Perciò il Signore, il SIGNORE degli eserciti, il Potente d' Israele, dice: «Guai! Io avrò soddisfazione dai miei avversari, e mi vendicherò dei miei nemici!
Italian Riveduta
Perciò il Signore, l’Eterno degli eserciti, il Potente d’Israele, dice: Ah, io avrò soddisfazione dai miei nemici avversari, e mi vendicherò de’ miei nemici!
Italian la nuova diodati
Perciò il Signore, l’Eterno degli eserciti, il Potente d’Israele dice: »Ah, mi vendicherò dei miei avversari e farò vendetta dei miei nemici.
italian
Perciò, oracolo del Signore,Dio degli eserciti,il Potente di Israele:òAh, esigerò soddisfazioni dai miei avversari,mi vendicherò dei miei nemici.