Isaiah 10:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la luce d’Israele sarà come un fuoco, e il suo Santo come una fiamma; e arderà, e divorerà le vepri, ed i pruni di esso, in un giorno.
Italian 2014
Dio, la luce d' Israele, diventerà come un fuoco. Il Santo d' Israele diventerà come una fiamma che in un sol giorno brucerà ogni cosa, come se fossero rovi e spine.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La luce d’Israele diventerà un fuoco, e il suo Santo una fiamma, che arderà e divorerà i suoi rovi e i suoi pruni in un solo giorno.
Italian CEI 2008
La luce d’Israele diventerà un fuoco, il suo santuario una fiamma; essa divorerà e consumerà in un giorno rovi e pruni,
Italian IPN
La luce d' Israele diventerà un fuoco e il suo Santo una fiamma, che brucerà e divorerà le sue spine e i suoi pruni in un giorno.
Italian NR 1994
La luce d' Israele diventerà un fuoco, e il suo Santo una fiamma, che arderà e divorerà i suoi rovi e i suoi pruni in un solo giorno.
Italian Riveduta
La luce d’Israele diventerà un fuoco, e il suo Santo una fiamma, che arderà e divorerà i suoi rovi ed i suoi pruni in un sol giorno.
Italian la nuova diodati
Cosí la luce d’Israele diventerà un fuoco e il suo Santo una fiamma, che arderà e divorerà i suoi rovi e i suoi pruni in un sol giorno.
italian
La luce di Israele diventerà un fuoco, il suo santuario una fiamma; essa divorerà e consumerà rovi e pruni in un giorno,