Isaiah 10:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
hanno passato il passo; Gheba è stato un alloggiamento, dove sono alloggiati; Rama ha tremato, Ghibea di Saul è fuggita.
Italian 2014
ha superato il passo e pernotterà a Gheba! La gente del villaggio di Rama è atterrita, e gli abitanti di Gabaa, città del re Saul, scappano via.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Attraversano il passo, passano la notte a Gheba; Rama trema, Ghibea di Saul è in fuga.
Italian CEI 2008
Attraversano il passo; a Gheba si accampano. Rama trema. Fugge Gàbaa di Saul.
Italian IPN
Hanno varcato il passo, in Gheba si accampano. Rama è atterrita, Gabaa di Saul prende la fuga.
Italian NR 1994
Valicano il passo, trascorrono la notte a Gheba; Rama trema, Ghibea di Saul è in fuga.
Italian Riveduta
Valicano il passo, passano la notte a Gheba, Rama trema, Ghibea di Saul è in fuga.
Italian la nuova diodati
Valicano il passo, si accampano a Gheba; Ramah trema, Ghibeah di Saul è fuggita.
italian
Attraversano il passo; in Gheba si accampano; Rama trema, fugge Gàbaa di Saul.