Isaiah 13:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
LEVATE la bandiera sopra un alto monte, alzate la voce a coloro, scotete la mano, e dite che entrino nelle porte dei principi.
Italian 2014
"In cima a una collina senz' alberi, innalzate una bandiera di guerra. Gridate e fate segno ai soldati di attaccare la città superba.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sopra un nudo monte, issate una bandiera, chiamateli a gran voce, fate segno con la mano ed entrino nelle porte dei prìncipi!
Italian CEI 2008
Su un monte brullo issate un segnale, alzate per loro un grido; fate cenni con la mano perché varchino le porte dei nobili.
Italian IPN
"Su un monte brullo issate uno stendardo, alzate la voce verso di loro, agitate la mano, perché entrino per le porte dei nobili.
Italian NR 1994
Sopra un nudo monte, innalzate un vessillo, chiamateli a gran voce, fate segno con la mano, ed entrino nelle porte dei prìncipi!
Italian Riveduta
Su di un nudo monte, innalzate un vessillo, chiamateli a gran voce, fate segno con la mano, ed entrino nelle porte de’ principi!
Italian la nuova diodati
»Issate una bandiera su un alto monte, alzate la voce verso di loro, agitate la mano perché entrino nelle porte dei principi.
italian
Su un monte brullo issate un segnale, alzate per essi un grido; fate cenni con la mano perché varchino le porte dei principi.