Isaiah 21:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè son fuggiti d’innanzi alle spade, d’innanzi alla spada tratta, d’innanzi all’arco teso, e d’innanzi allo sforzo della battaglia.
Italian 2014
Sfuggono alle spade pronte a ucciderli, alle frecce pronte a colpirli e a tutti i pericoli della guerra".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché essi fuggono davanti alle spade, davanti alla spada sguainata, davanti all’arco teso, davanti al furore della battaglia.
Italian CEI 2008
Perché essi fuggono di fronte alle spade, di fronte alla spada affilata, di fronte all’arco teso, di fronte al furore della battaglia.
Italian IPN
Poiché fuggono davanti alle spade, davanti alla spada sguainata, davanti all' arco teso, davanti al furore del combattimento.
Italian NR 1994
Poiché essi fuggono davanti alle spade, davanti alla spada sguainata, davanti all' arco teso, davanti al furore della battaglia.
Italian Riveduta
Poich’essi fuggon dinanzi alle spade, dinanzi alla spada snudata, dinanzi all’arco teso, dinanzi al furor della battaglia.
Italian la nuova diodati
Poiché essi fuggono davanti alle spade, davanti alla spada sguainata, davanti all’arco teso, davanti al furore della battaglia.
italian
Perché essi fuggono di fronte alle spade, di fronte alla spada affilata, di fronte all`arco teso, di fronte al furore della battaglia.