Isaiah 24:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’allegrezza de’ tamburi è cessata, lo strepito de’ festeggianti è venuto meno, la letizia della cetera è restata.
Italian 2014
Il suono gioioso dei tamburelli è finito, il chiasso delle feste è scomparso, l' allegria della cetra non c' è più.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’allegria dei tamburelli è cessata, il chiasso dei festanti è finito, il suono allegro dell’arpa è cessato.
Italian CEI 2008
è cessata la gioia dei tamburelli, è finito il chiasso dei gaudenti, è cessata la gioia della cetra.
Italian IPN
è cessato il giubilo dei tamburelli, lo strepito dei gaudenti è finito, il giubilo della cetra è cessato.
Italian NR 1994
L' allegria dei tamburelli è cessata, il chiasso della gente in festa è finito, il suono allegro dell' arpa è cessato.
Italian Riveduta
L’allegria de’ tamburelli è cessata, il chiasso de’ festanti è finito, il suono allegro dell’arpa è cessato.
Italian la nuova diodati
L’allegria dei tamburelli è cessata, il chiasso dei gaudenti è finito, la gioia dell’arpa è cessata.
italian
E` cessata la gioia dei timpani, è finito il chiasso dei gaudenti, è cessata la gioia della cetra.