Isaiah 25:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè tu sei stato fortezza al povero, fortezza al bisognoso, nella sua distretta; ricetto dall’inondazione, ombra contro all’arsura; perciocchè l’ira dei violenti è come un’inondazione che percuote un muro.
Italian 2014
Sei stato un rifugio per il debole, un sostegno per il povero nell' angoscia, un riparo contro la tempesta, un' ombra contro il calore infuocato del giorno. Invece la violenza dei tiranni è come una tempesta invernale,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché tu sei stato una fortezza per il povero, una fortezza per il misero nella sua avversità, un rifugio contro la tempesta, un’ombra contro l’arsura; poiché il soffio dei tiranni era come una tempesta che batte la muraglia.
Italian CEI 2008
Perché tu sei sostegno al misero, sostegno al povero nella sua angoscia, riparo dalla tempesta ombra contro il caldo; poiché lo sbuffo dei tiranni è come pioggia che rimbalza sul muro,
Italian IPN
Poiché tu fosti un rifugio per il debole, un rifugio per il povero nella sua angustia, riparo dalla tempesta, ombra contro il calore, poiché il soffio dei potenti è come la pioggia invernale,
Italian NR 1994
perché tu sei stato una fortezza per il povero, una fortezza per l' indifeso nella sua angoscia, un rifugio contro la tempesta, un' ombra contro l' arsura; poiché il soffio dei tiranni era come una tempesta che batte la muraglia.
Italian Riveduta
poiché tu sei stato una fortezza per il povero, una fortezza per il misero nella sua distretta, un rifugio contro la tempesta, un’ombra contro l’arsura; giacché il soffio de’ tiranni era come una tempesta che batte la muraglia.
Italian la nuova diodati
perché tu sei stato una fortezza per il povero, una fortezza per il misero nella sua avversità, un rifugio contro la tempesta, un’ombra contro il caldo poiché il soffio dei tiranni è come una tempesta contro il muro.
italian
Perché tu sei sostegno al misero, sostegno al povero nella sua angoscia, riparo dalla tempesta, ombra contro il caldo; poiché lo sbuffare dei tiranni è come pioggia d`inverno,