Isaiah 26:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè egli ha abbassati quelli che abitavano in luoghi alti, in città elevata; egli ha abbattuta quella città; egli l’ha abbattuta fino in terra, e l’ha messa fin nella polvere.
Italian 2014
Ha umiliato i superbi, ha distrutto la loro città, ha ridotto in polvere le sue mura.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli ha umiliato quelli che stavano in alto; egli ha abbassato la città elevata, l’ha abbassata fino a terra, l’ha stesa nella polvere;
Italian CEI 2008
perché egli ha abbattuto coloro che abitavano in alto, ha rovesciato la città eccelsa, l’ha rovesciata fino a terra, l’ha rasa al suolo.
Italian IPN
perché ha abbattuto quanti abitavano in alto; la città elevata l' ha umiliata, l' ha umiliata fino a terra, l' ha gettata nella polvere.
Italian NR 1994
Egli ha umiliato quelli che stavano in alto; egli ha abbassato la città elevata, l' ha abbassata fino a terra, l' ha stesa nella polvere;
Italian Riveduta
Egli ha umiliato quelli che stavano in alto, Egli ha abbassato la città elevata, l’ha abbassata fino a terra, l’ha stesa nella polvere;
Italian la nuova diodati
Egli ha umiliato quelli che stavano in alto, ha abbassato la città elevata, l’ha abbassata fino a terra, l’ha gettata nella polvere;
italian
perché egli ha abbattuto coloro che abitavano in alto; la città eccelsa l`ha rovesciata, rovesciata fino a terra, l`ha rasa al suolo.