Isaiah 28:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè egli avea lor detto: Questo è il riposo; date riposo allo stanco; questa è la quiete; ma essi non hanno voluto ascoltare.
Italian 2014
Proprio lui che aveva detto: "Seguite il mio consiglio e avrete pace. Troverà riposo chi è stanco". Ma non lo avete voluto ascoltare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli aveva detto loro: “Ecco il riposo: lasciare riposare lo stanco; questo è il refrigerio!”. Ma quelli non hanno voluto ascoltare.
Italian CEI 2008
colui che aveva detto loro: «Ecco il riposo! Fate riposare lo stanco. Ecco il sollievo!». Ma non vollero udire.
Italian IPN
lui, che aveva detto loro: "Ecco il riposo: fate riposare lo stanco!". Ecco la quiete! Ma essi non vollero ascoltare.
Italian NR 1994
Egli aveva detto loro: «Ecco il riposo: lasciar riposare lo stanco; questo è il refrigerio!» Ma quelli non hanno voluto ascoltare.
Italian Riveduta
Egli aveva detto loro: "Ecco il riposo: lasciar riposare lo stanco; questo è il refrigerio!"
Italian la nuova diodati
Egli aveva loro detto: »Ecco il riposo: fate riposare lo stanco; questo è il refrigerio!«. Ma essi non vollero ascoltare.
italian
colui che aveva detto loro: "Ecco il riposo! Fate riposare lo stanco. Ecco il sollievo!". Ma non vollero udire.