Isaiah 28:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, ascoltate la parola del Signore, uomini schernitori, che signoreggiate questo popolo, che è in Gerusalemme.
Italian 2014
Gente arrogante che dominate su questo popolo, a Gerusalemme, ascoltate quel che il Signore vi dice.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ascoltate dunque la parola dell’Eterno, o schernitori, che dominate questo popolo di Gerusalemme!
Italian CEI 2008
Perciò ascoltate la parola del Signore, uomini arroganti, signori di questo popolo che sta a Gerusalemme.
Italian IPN
Perciò udite la parola del Signore, voi arroganti, che governate questo popolo e abitate a Gerusalemme!
Italian NR 1994
Ascoltate dunque la parola del SIGNORE, o schernitori, che dominate questo popolo di Gerusalemme!
Italian Riveduta
Ascoltate dunque la parola dell’Eterno, o schernitori, che dominate su questo popolo di erusalemme!
Italian la nuova diodati
Perciò ascoltate la parola dell’Eterno, o schernitori, che dominate questo popolo che sta in Gerusalemme!
italian
Perciò ascoltate la parola del Signore, uomini arroganti, signori di questo popolo che sta in Gerusalemme: